京都山科餃子の特徴
【作り手の思い】
国産豚肉のみ100%、国産野菜をこだわって使用しております。
価格を抑えるには、鶏肉を混ぜたり、鶏肉のみで作るとお値段も安い餃子が作れますが、この餃子は豚肉のみで美味しさを追求しています。
手作りもこだわりで、安くするに機械で大量生産が必要ですが、あえて業務用ですが、美味しさを追求するために機械ではなく手作りにこだわっています。
その仕様でもお求めやすい価格に抑えてお届けしています。
【工房の特徴】
京都山科の知る人ぞ知る工房で長年人気のある餃子をご提供しております。
大手チェーンを立ち上げた当時の役員が独立し、独自の味を頑固に保ちながら流行りに流されない味と食感が根強いファンの心をつかんでいます。京都府外からもわざわざ買い求めに来る客が後を絶ちません。
Characteristics of Kyoto Yamashina Gyoza
[The creator's thoughts]
We only use 100% domestic pork and carefully selected domestic vegetables.
To keep the price down, you can make cheaper gyoza by mixing chicken or making it only with chicken, but these gyoza are made only with pork to ensure their deliciousness.
We are also particular about making our products by hand, which requires mass production using machines to keep the prices low, but even though it is for commercial use, in order to pursue deliciousness, we are particular about making our products by hand rather than using machines.
Even with these specifications, we deliver it at an affordable price.
[Features of the workshop]
We have been offering gyoza that has been popular for many years at a workshop in Yamashina, Kyoto that is only known to those in the know.
The executives who started the major chain at the time became independent, and the restaurant has stubbornly maintained its unique flavor while still winning the hearts of deep-rooted fans for its taste and texture, which never go out of fashion. There is no end to the number of customers who come all the way from outside of Kyoto to buy.
味わい
国産豚肉100%で作っていますが気になる豚肉臭がありません。
生姜、にんにくを効かせ、タレなしでもいくらでも食べられる餃子です。
また、野菜のシャキシャキ感も癖になります。
taste
Although it is made with 100% domestic pork, there is no unpleasant pork smell.
These dumplings are flavored with ginger and garlic and can be eaten as much as you like without the sauce.
Also, the crunchiness of the vegetables is addictive.
具の特徴
肉は国産豚肉(100%)のみを使用しいています。
野菜もすべて国産にこだわっています。
長年の経験から生まれた黄金比率 野菜6:4豚肉でいくら食べても飽きの来ないブレンドにしています。
ヘルシーでありながら肉のうまみがしっかり感じられる絶妙なバランスです。
女性にもお勧めできるポイントです。
Characteristics of the ingredients
We use only domestically produced pork (100%).
All vegetables are also made from domestically grown vegetables.
The golden ratio of 6:4 pork and vegetables created through years of experience creates a blend that you will never get tired of no matter how much you eat it.
It's the perfect balance of being healthy while still allowing you to enjoy the flavor of the meat.
This is a point that can also be recommended for women.
手作りの良さ
機械つくりの餃子もとても美味しいものがありますが、あえて手造りにこだわっています。微妙な包み具合と、なぜか手作りのほうが甘味も出て皮の美味しさが増すと考えております。
Handmade goodness
There are some machine-made gyoza that are very delicious, but we are particular about making them by hand. For some reason, I think that the delicate wrapping and the sweetness of the skin become more delicious when it's made by hand.
生冷凍の美味しさにこだわり
加熱処理をしない製法で、旨味が最高に引き出せます。一晩寝かせ、さらに美味しく仕上げています。
Focusing on the deliciousness of raw frozen food
A manufacturing method that does not require heat treatment brings out the best flavor. Let it sit overnight to make it even more delicious.
焼き上がり
焼目はパリッと皮しっとり柔らかく、肉汁がたっぷり出てきます。ハネも程よくつきます。食べ勧めるごとに味わいを増して、いくつ食べてもくどさを感じさせません。
Finished baking
The grilled meat is crispy, the skin is moist and tender, and the meat comes out with plenty of juices. It also has a good amount of splashes. The taste increases with each bite, and no matter how many times you eat it, it doesn't feel boring.
お勧め先様
飲食店様やスーパー様の惣菜コーナーなど業務用におすすめしております。
個人様のご注文も賜ります。
10000円以上の場合、送料弊社負担で発送いたします。
Recommended customers
Recommended for commercial use such as prepared food corners in restaurants and supermarkets.
We also accept individual orders.
If the amount is over 10,000 yen, we will ship the item at our expense.